Entre la première moitié du XIXe siècle et les années cinquante du XXe siècle, le kit minimum pour chaque nouveau-né sarde comprenait des langes (manthedu, fascas, zimussas et sim.), des couvertures et des chemises (coritos et sim.). Si pendant cette période les enfants étaient soumis à un pansement complet, à partir du milieu du XXe siècle seulement, la pratique d'un bandage partiel, limité au tronc et visant à soutenir la colonne vertébrale, prévaudra. Pendant cette période, la partie supérieure du corps est recouverte de housses et de chemises, tandis que la partie inférieure est recouverte de tissus superposés et de sacs attachés avec des rubans. Dans le même temps, l'utilisation de robes, beaucoup plus longues que la taille de l'enfant, fabriquées avec des matériaux plus ou moins précieux en fonction du statut social et de l'occasion d'utilisation, se répand
.La tête du nouveau-né est recouverte, dès les premiers jours de sa vie, par des écouteurs (caretas, cambussus, iscofias et sim.) de toutes sortes et matières, souvent réalisés avec des couleurs variées, des broderies polychromes, des applications de garnitures et de franges, selon un style similaire aux vêtements traditionnels pour adultes.
Jusqu'à l'âge de trois ou quatre ans, les enfants portent des vêtements qui appartiennent essentiellement à deux grands groupes. Le premier comprend des ensembles de vêtements à empreinte locale claire fabriqués avec des tissus, des coupes et des ornements représentatifs du groupe culturel qui les a produits. Le second comprend les robes à empiècement court et à jupe plissée ou bouclée (beste et sim.), un modèle indifférencié pour les deux sexes, dû aux types
utilisés après les premières décennies du XXe siècle dans toute l'Europe.Entre cinq et onze ans, les garçons et les filles portent, selon une version simplifiée, des vêtements très similaires à ceux des adultes - dont ils gardent généralement les noms - avec les variantes précieuses que les conditions sociales permettent et avec des différences liées à l'occasion utilisée (vacances ou quotidien).
Les sous-vêtements, plus ou moins courants compte tenu des conditions économiques, comprennent des jupons, des capots, des jupons, des maillots de corps et des sous-vêtements sensiblement identiques à ceux des adultes. Même les chaussures, les sabots ou les bottes cloutées ne sont utilisés régulièrement que par les riches
.Vers les années vingt du XXe siècle, nous avons assisté à l'introduction progressive de vêtements de style moderne qui finiraient par supplanter les tenues d'inspiration traditionnelle.
L’insieme vestimentario oggi comunemente definito tramite l’espressione “costume popolare della Sardegna” costituisce il risultato di un lunghe e complesse dinamiche di trasformazione e rifunzionalizzazione che occupano il periodo intercorrente fra il XVI secolo per concludersi alla fine del XIX secolo. I più importanti viaggiatori settecenteschi e ottocenteschi (J. Fuos, W. Smith, il francese A.C. Pasquin detto Valery, A. Bresciani, ecc.) nei loro resoconti tessono le lodi, ammirati, della magnificenza degli abiti e della gioielleria dei Sardi. Alcune opere sono illustrate dallo stesso autore, come Les îles oubliées (1893) del Valery, altre corredate da tavole eseguite da disegnatori e pittori, come le litografie annesse all’Atlas del La Marmora realizzate da G. Cominotti ed E. Gonin, pubblicate per la prima volta nel 1826. Preziose dal punto di vista documentario sono ulteriori fonti iconografiche d’epoca sull’abbigliamento popolare sardo: dalle tavole della Collezione Luzzietti (databili fra la fine del 1700 e gli inizi del 1800), agli acquerelli di Tiole (1819-1826), alle litografie a colori di L. Baldassarre (1841), alla Galleria di costumi sardi del Dalsani (1878). Lo sguardo “dall’esterno” dei viaggiatori contribuì non poco ad ammantare l’abbigliamento tradizionale sardo di un’aura mitizzante, declinata in prospettiva antiquaria e comparata al mondo biblico o all’antichità classica. Specie i testi degli autori dell’ultimo trentennio del XIX secolo (von Maltzan, Mantegazza, Corbetta, Vuillier, ecc.) esaltano l’armonia cromatica degli abiti delle popolane e la loro bellezza «antica e fiera». Il carattere conservativo dell’abbigliamento trova riverbero nell’etica austera del popolo che lo indossa e nella postura ieratica. Nonostante l’evidente intento mitizzante, che sarà assorbito anche dagli scrittori sardi ̶̶ fra tutti il Nobel Grazia Deledda ̶̶ , tuttavia, nei resoconti dei viaggiatori è colta con estrema attenzione la funzione demarcatrice delle fogge del vestire fra un paese e l’altro. Le donne […] in Sardegna non escono di loro fogge per niuna cosa del mondo. E comechè i villaggi di Selargius, di Pauli, di Pirri, di Sestu, di Maracalagonis siano così prossimi l’uno all’altro che alcuni sentono le campane delle circostanti Pievi, tuttavia ciascun villaggio si discosta dall’altro per tal maniera, che a prim’occhio si dice: quella è donna di Quartu, quell’altra è di Sestu, di Pauli, o di Sinai: ciò non reca meraviglia a chi conosce il paese, specialmente ne’ luoghi più interni dell’isola. (A. Bresciani, 1850). Tale funzione identificatrice dell’“abito bandiera”, collante per i sentimenti di appartenenza identitaria, permane a tutt’oggi. Attualmente l’abito tradizionale non risponde più alle funzioni pratiche che soddisfaceva in passato: riscaldare il corpo nelle stagioni più rigide, scandire l’identità civile e sociale, indicare lo stato d’animo (la gioia nel cromatismo acceso dei colori e il lutto, principalmente espresso dal nero). Oggidì “il costume riproposto” si indossa limitatamente a occasioni speciali, come processioni, sagre e manifestazioni a carattere turistico. Risponde, sì, alla necessità d’individuare e portare alta la bandiera paesana o cittadina, ma è soprattutto legato alla funzione di definire un’unica identità etnica, quella sarda, pur nella variegata molteplicità delle sue appartenenze locali.
Lisez tout
commentaires