Digital resources
Render statico dell'area basilicare di Cornus. Ipotesi ricostruttiva della Basilica maggiore o basilica episcopale Static render of the reconstructive hypoteses of the The area of the Cornus basilicas, Main basilica or Episcopal basilica Rendre statique des hypothèses de reconstruction de la Zone des basiliques de Cornus, Basilique majeure ou basilique épiscopale. Statisches Rendering die rekonstruktive Hypothese der Bereich der Basiliken von Cornus, Hauptbasilika und Episkopalbasilika Render Estatico de la Área de las basílicas de Cornus, Basílica Mayor o Basílica Episcopal Nella navata centrale della cattedrale è tuttora visibile un altare a mensa costituito da un basamento in blocchi calcarei e muratura, su cui poggia una lastra di basalto grigio chiaro. Al di sotto dell’altare era una fossa per le reliquie riempita di terra e coperta da un riquadro mosaicato. Accanto ad esso si con-servano quattro basi, sulle quali, in antico, si impostavano altrettante colonne che sostenevano il cibo-rio. Quest’ultimo era una sorta di baldacchino che doveva coprire l’altare stesso, in quanto luogo dove si svolgeva l’Eucarestia. In the central nave of the first a table altar can still be seen, with a base made of limestone blocks and stone walls, with a light grey basalt slab placed on top of it. Underneath the altar there was a ditch for relics filled with earth and covered with a mosaic panel. There are still four bases next to it which, in ancient times, held the four columns sustaining the ciborium. The latter was a kind of canopy which probably covered the altar itself, as a place where the Eucharist took place. On aperçoit encore dans la nef centrale de la cathédrale un autel-table constitué par un socle réalisé avec des blocs de calcaire et en maçonnerie sur lequel est posée une plaque de basalte gris clair. En dessous se trouvait une fosse à reliques remplie de terre et couverte d'un carré de mosaïque. À côté de l'autel, on dis-tingue quatre bases sur lesquelles quatre colonnes soutenaient autrefois le cibo-rium, une sorte de baldaquin qui couvrait sans doute l'autel où se déroulait l'Eu-charistie. Im Mittelschiff der Kathedrale ist noch der Tafel-Altar sichtbar, bestehend aus einem Unterbau aus Kalksteinblöcken und Mauerwerk, auf dem eine Platte aus hellgrauem Basalt ruht. Unter dem Altar befand sich eine Grube für die Reliquien, gefüllt mit Erde und bedeckt mit einem Mosaikfeld. Dane-ben sind 4 Basen vorhanden, auf denen sich in der Antike 4 Säulen befanden, die das Ziborium tru-gen. Dabei handelt es sich um eine Art Baldachin, der den Altar überdacht, da dies der Ort ist, an dem die Eucharistie stattfindet. En la nave central de la catedral aún hoy en día se puede ver un altar de mesa formado por una base de bloques de caliza y mampostería, sobre la que se apoya una losa de basalto de color gris claro. En la parte inferior del altar había una fosa destinada para las reliquias llena de tierra y cubierta por un recuadro de mosaicos. Al lado del mismo se conservan cuatro bases sobre las cuales, en la antigüedad, se apoyaban otras columnas que sostenían un ciborio. Este último era un baldaquín que cubría el altar porque era el lugar donde se realizaba la Eucaristía.
Category
Title
Date
Another title
Source
ID
Images
Texts
Results 2 of 371489
View AllVideo
Audio
Comments