Folge uns auf
Suchen Suche auf der Website

Sardinienregion

Le Deche di T. Liuio Padouano dell'istorie romane, diuise in due parti. Tradotte in lingua toscana da m. Iacopo Nardi, cittadino Fiorentino. Con le postille, che dichiarano secondo i nomi moderni, i paesi, le citta, i fiumi ... Con la tauola, de' re, consoli, tribuni ... & delle cose notabili. Dichiaratione di molti vocaboli toscani, dal traduttore in molti luoghi usati, con l'indice delle sentenze che nell'opera si contengono

Livius, Titus

Kategorie

Natur

Titel

Le Deche di T. Liuio Padouano dell'istorie romane, diuise in due parti. Tradotte in lingua toscana da m. Iacopo Nardi, cittadino Fiorentino. Con le postille, che dichiarano secondo i nomi moderni, i paesi, le citta, i fiumi ... Con la tauola, de' re, consoli, tribuni ... & delle cose notabili. Dichiaratione di molti vocaboli toscani, dal traduttore in molti luoghi usati, con l'indice delle sentenze che nell'opera si contengono

Beschreibung

ˆLe ‰Deche di T. Liuio Padouano dell'istorie romane, diuise in due parti. Tradotte in lingua toscana da m. Iacopo Nardi, cittadino Fiorentino. Con le postille, che dichiarano secondo i nomi moderni, i paesi, le citta, i fiumi ... Con la tauola, de' re, consoli, tribuni ... & delle cose notabili. Dichiaratione di molti vocaboli toscani, dal traduttore in molti luoghi usati, con l'indice delle sentenze che nell'opera si contengono

Physische Beschreibung

2 v. ; 4o

Notiz

Marca (Q61) sui front<br>Colophon del v. 2<br>Cors. ; rom<br>Iniziali xilogr.

Datum

1574; 1574

Datum des Drucks

1574

Ort der Veröffentlichung

In Vinegia<br>[Stampa] In Venetia

Dorf

ITALIA

Zunge

ID

IT\ICCU\UBOE\001071

Ressourcenverbindungen

Biblioteca universitaria di Cagliari

Etikett

Kommentare

Schreibe einen Kommentar

Schicken