La Région, avec la procédure TULIS (Protection des langues sardes), promeut, protège et améliore les langues parlées en Sardaigne, conformément aux articles 9 et 15 de la loi 482/99 et à l'article 10, paragraphes 3 et 5 de la loi 22/2018, à travers l'offre de services linguistiques en tant qu'outils technico-opérationnels situés dans la région et divisés en :
Les bureaux linguistiques proposent des services de conseil et de traduction écrite et orale aux organismes, aux institutions publiques et aux citoyens qui ont l'intention d'utiliser la langue protégée dans leurs relations avec l'administration publique et dans d'autres domaines d'utilisation (établissements publics, activités productives, commerce, écoles, associations, soins de santé, etc.). Ils fournissent également un soutien à la communication institutionnelle, ainsi qu'à la diffusion et à la promotion d'événements visant à améliorer la langue et la culture dans la région. Ils collaborent avec les écoles pour créer des laboratoires. Ils participent à l'organisation d'événements et de manifestations culturelles avec la rédaction d'affiches, de brochures, pour les associations et Pro Loco. Les opérateurs des bureaux de langue sarde et catalane d'Alghero possèdent une certification linguistique de niveau C1.
La formation linguistique est un domaine qui permet à des opérateurs qualifiés de dispenser des cours d'acquisition de compétences dans l'utilisation orale et écrite de la langue minoritaire ou de la variété attribuée destinés principalement aux employés, mais également ouverts aux citoyens et à toute personne susceptible d'être intéressée, même à distance, lorsqu'elle est autorisée. La formation peut favoriser l'apprentissage des règles orthographiques du lexique et de la morphosyntaxe, grâce à des lectures, des traductions et des conversations, également en faisant appel à d'autres disciplines, telles que le droit régional, l'histoire, la littérature, l'histoire de l'art, l'environnement, la musique et les arts, etc. Les formateurs en langue sarde et catalane d'Alghero sont titulaires d'une certification linguistique de niveau C1.
Les activités culturelles de promotion et d'animation linguistiques, destinées à tous les citoyens, sont également variées en fonction de la mise en valeur et de la spécificité de chaque territoire (exemples : visites guidées de musées, parcs, sites archéologiques, ateliers musicaux, usines de fabrication et autres activités typiques de la tradition et de l'identité sardes, clips vidéo, etc.) et créées uniquement en utilisant le sarde, le catalan, le gallurais, l'italien comme langue véhiculaire Sassarese, le Tabarchino.
Au cours de l'année en cours, des activités de bureau, de formation et d'activités culturelles sont prévues dans 45 organismes principaux situés sur le territoire régional avec 334 municipalités impliquées. Les bénéficiaires sont en effet principalement regroupés dans des branches supra-municipales qui doivent gérer un certain nombre d'institutions parfois importantes. Le Bureau des langues supra-municipal a pour organe directeur l'entité chargée de coordonner et de gérer toutes les branches associées.
CERTIFICATIONS :
Certification C1 : certification provisoire et expérimentale, certifiant un niveau de connaissance écrite et orale de la langue sarde et du catalan d'Alghero équivalent au C1 du Qcert, délivrée de 2022 à 2024 par l'Université de Cagliari pour la langue sarde et, pour la langue catalane d'Alghero, par la ville d'Alghero en 2022. Pour Gallura et Sassari, l'université de Sassari délivrera la certification C1 et proposera à nouveau des sessions également pour la langue catalane d'Alghero.
NARA-MI : certification de langue orale pour les 5 langues de la Sardaigne, délivrée par la Région, par l'intermédiaire du Service de la langue et de la culture sardes, de l'édition et de l'information.
L’11 dicembre 2025, presso la Sala Lilliu della Biblioteca Regionale in viale Trieste 137 a Cagliari, dalle 10.00, su terrà la Cunferètzia Aberta sulla lingua sarda, il catalano di Alghero e il sassarese, gallurese e tabarchino. La Cunferèntzia Aberta rappresenta un’occasione di condivisione e di confronto fra i soggetti e gli organismi interessati alle problematiche del settore. Dopo i saluti istituzionali dell’Assessora della Pubblica Istruzione, Beni Culturali, Informazione, Spettacolo e Sport e quelli del Capo di Gabinetto dell’assessorato Andrea Dettori, il Direttore del Servizio Lingua e Cultura sarda, Editoria e Informazione introdurrà i lavori della Conferenza. Nella mattinata, dalle 10.30, l’attenzione sarà rivolta al tema della divulgazione scientifica, con particolare riferimento ai progetti ET – Einstein Telescope e AI4LIMBA. Nel pomeriggio dalle 15.00,alla Didattica e Certificazione delle lingue di Sardegna. L’Einstein Telescope (ET) è un progetto scientifico e tecnologico di rilevanza internazionale, per il quale l’Italia ha presentato la propria candidatura a ospitarlo in Sardegna, nell’area adiacente al sito minerario di Sos Enattos a Lula, in provincia di Nuoro. Si tratta di un’infrastruttura unica al mondo, concepita per rilevare le onde gravitazionali, la cui esistenza fu ipotizzata da Albert Einstein nel 1916. Il sito Internet ufficiale del progetto contiene anche una sezione in lingua sarda, tradotta dallo Sportello Linguistico Regionale. L’impiego della lingua sarda in un ambito scientifico di altissimo livello e con pieno riconoscimento accademico permette di collocarla in un contesto d’uso innovativo e qualificante, contribuendo non solo a conferirle prestigio, ma anche a perseguire gli obiettivi di legislatura delineati nella politica linguistica regionale (LR 22/2018). Nel corso dell’iniziativa si approfondiranno dunque i diversi aspetti della divulgazione scientifica e il ruolo che il sardo e le altre lingue minoritarie possono assumere in questo settore con esperti del mondo della scienza. Sarà inoltre affrontato il tema dell’intelligenza artificiale, ormai sempre più centrale sia nelle esperienze professionali sia nella vita quotidiana. Il progetto AI4LIMBA, nato per favorire l’applicazione dell’intelligenza artificiale all’ambito della lingua sarda, rappresenta una sfida ricca di stimoli e di questioni aperte. Collegare tali riflessioni all’attuale dibattito scientifico contribuirà a individuare nuovi spunti di analisi e prospettive di valorizzazione per il sardo e per le altre lingue di Sardegna. Di sera l’attenzione si sposterà su altre due tematiche: Certificazione e Didattica delle lingue di Sardegna. La Regione Sardegna, infatti, dal 2022 al 2024, grazie a un Accordo tra Amministrazioni con l’Università di Cagliari, ha finanziato 4 sessioni di certificazione provvisoria sperimentale della conoscenza della lingua sarda - Livello C1. Grazie a un accordo con L’Università di Sassari, invece, è stata garantita una ulteriore sessione di certificazione del catalano di Alghero, una di gallurese ed è in corso di realizzazione una sessione di certificazione del sardo di livello B2 e una di lingua sassarese da espletarsi nel 2026. La certificazione della conoscenza delle lingue sarde a livello C1 costituisce una premialità nelle procedure di selezione effettuate dagli Enti territoriali per individuare gli operatori degli Sportelli Linguistici e i Formatori, nonché titolo di ammissibilità per l’iscrizione all’Elenco dei docenti e requisito fondamentale poter insegnare in qualità di docenti esterni qualificati, oltre a essere punteggio riconoscibile nel procedimento Imprentas. Seguirà una tavola rotonda relativa al tema “Didattica delle lingue minoritarie”, dove verranno approfonditi gli aspetti teorici e pratici relativi all’insegnamento delle lingue minoritarie in contesti educativi, con particolare attenzione alla situazione sarda, a cura di professori sardi dell’Università di Pisa e dell’Università per Stranieri di Siena. La presenza della referente dell’Ufficio scolastico regionale garantirà l’approfondimento del progetto nazionale di formazione e ricerca “Curricolo locale integrato e produzione di materiali didattici in lingua di minoranza”. Infine, è previsto l’intervento del Presidente ISRE che parlerà delle attività istituzionali riguardanti la produzione e la promozione di convegni e seminari a tema linguistico, oltre delle pubblicazioni linguistiche curate negli anni. Si potrà seguire l'evento anche online accedendo al seguente link Cunfrèntzia Aberta o con il QRcode presente in locandina.
Lisez tout
commentaires