Suivez-nous sur
Recherche Rechercher sur le site

Sardaigne

La prima [-seconda! parte delle Vite di Plutarco. Tradotte da m. Lodouico Domenichi, con gli suoi sommarii posti dinanzi a ciascuna vita. Con due tauole, le quali sono poste nel fine della seconda parte: l'una serue alle cose notabili, nell'altra si sono raccolti ordinatamente tutti i nomi antichi e moderni di diuersi paesi, citta, mari, promontori, uenti, fiumi, monti e luoghi che in tutta l'opera si contengono. Con la dichiaratione de i pesi e delle monete, che si usauano da gli antichi

Plutarchus

Catégorie

Nature

Titre

La prima [-seconda! parte delle Vite di Plutarco. Tradotte da m. Lodouico Domenichi, con gli suoi sommarii posti dinanzi a ciascuna vita. Con due tauole, le quali sono poste nel fine della seconda parte: l'una serue alle cose notabili, nell'altra si sono raccolti ordinatamente tutti i nomi antichi e moderni di diuersi paesi, citta, mari, promontori, uenti, fiumi, monti e luoghi che in tutta l'opera si contengono. Con la dichiaratione de i pesi e delle monete, che si usauano da gli antichi

Description

ˆLa ‰prima [-seconda! parte delle Vite di Plutarco. Tradotte da m. Lodouico Domenichi, con gli suoi sommarii posti dinanzi a ciascuna vita. Con due tauole, le quali sono poste nel fine della seconda parte: l'una serue alle cose notabili, nell'altra si sono raccolti ordinatamente tutti i nomi antichi e moderni di diuersi paesi, citta, mari, promontori, uenti, fiumi, monti e luoghi che in tutta l'opera si contengono. Con la dichiaratione de i pesi e delle monete, che si usauano da gli antichi

Description physique

2 v. ; 4o

Note

Marca (Z534) sui front. del v. 1. e sulla 1. pt. del v. 2<br>Nella 2. pt. del v. 2 marca (Z540) sul front. e (U89) in fine<br>Il v. 2. è diviso in 2 pt<br>Cors. ; rom<br>Iniziali e fregi xil.

Date

1560

Place de publication

In Vinegia

Village

ITALIA

Langue

Titre d\'opéra

Vitae parallelae

ID

IT\ICCU\TO0E\058189

Liens de ressources

Biblioteca universitaria di Sassari

Étiqueter

commentaires

Écrire un commentaire

Envoyer