Suivez-nous sur
Recherche Rechercher sur le site

Sardaigne

Complesso nuragico di S'Arcu 'e Is Forros

Ressources numériques

Vous pouvez consulter des informations sur les ressources numériques dans le spectateur avec les boutons «Info» et «Image de métadonnées». Pour plus d'informations, consultez notre guide. Lien vers le guide.

Abstract

Render Statico dell'ipotesi ricostruttiva del Complesso nuragico di S'Arcu 'e Is Forros, La pietra e l’architettura Static render of the reconstructive hypoteses of the Nuraghic complex of S'Arcu 'e Is Forros. The stone and the architecture Rendre statique des hypothèses de reconstruction de le Complexe nuragique de S’Arcu e Is Forros. La pierre et l'architecture Statisches Rendering die rekonstruktive Hypothese der Nuraghenkomplex S’Arcu und Is Forros. Der Stein und die Architektur Render estatico de la hipótesis de reconstrucción de el Complejo nurágico de S'Arcu 'e Is Forros. La piedra y la arquitectura Il villaggio santuario è ubicato in un’area della Sardegna centro-orientale, fortemente caratterizzata da rilievi calcarei, granitici e scistosi. Per la sua costruzione è stata adoperata la pietra locale, di diversa forma e pezzatura. Nell’area sacra per realizzare muri composti da filari irregolari fu utilizzato il granito. Lo scisto, roccia morbida e facilmente lavorabile, è stato impiegato nella parte alta, ossia per la copertura di tutta la struttura templare, forse scelto anche per le sue qualità di rifrazione della luce solare. The sanctuary village is located in the centre-east of Sardinia, which is strongly characterised by limestone, granite and schist rock areas. Different sizes and pieces of local stone was used to build it. Granite was used in irregular rows to build the walls in the sacred area. Schist, however, a soft rock that is easy to work, was used in the top part, i.e. for the roof of the entire temple structure, perhaps also chosen for its sunlight refraction qualities. Le village sanctuaire est situé dans une région de la Sardaigne du centre–est, fortement caractérisée par des reliefs calcaires, granitiques et schisteux. On a utilisé pour sa construction avec des pierres locales de différentes formes et tailles. Dans la zone sacrée, on a utilisé le granit pour réaliser des murs constitués par des rangs irréguliers. Le schiste, une roche d'une dureté moyenne et facile à tailler, avait été utilisé dans la partie supérieure, c'est-à-dire pour la couverture de toute la structure des temples, peut-être parce pour sa capacité de refléter la lumière du soleil. Das Heiligtum befindet sich im mittleren Osten Sardiniens in einem Gebiet, das durch das Vorhandensein von Kalkstein, Granit und Schiefer geprägt ist. Für die Erbauung wurde lokaler Stein in unterschiedlicher Form und Größe verwendet. Im sakralen Bezirk wurde Granit für die Errichtung der Mauern verwendet, die aus unregelmäßigen Reihen bestehen. Der Schiefer, ein weicher und einfach zu bearbeitender Stein, wurde im oberen Teil verwendet, das heißt für die Abdeckung der Tempel, vielleicht auch ausgewählt, da er das Sonnenlicht bricht. La aldea-santuario se encuentra en un área del centro-oriental de Cerdeña, fuertemente caracterizada por relieves de caliza, granito y esquisto. Para su construcción emplearon la piedra local, de varias formas y tamaños. En el área sagrada, los muros los construyeron con hileras irregulares de granito. El esquisto, una roca suave y que se puede trabajar con facilidad, la usaron en la parte alta, es decir, para cubrir todas las estructuras de los templos. Quizás eligieron este tipo de piedra por su calidad de refracción de la luz solar.

Étiqueter

Catégorie

Titre

Complesso nuragico di S'Arcu 'e Is Forros

Date

XV-IX secolo a.C.; 15th-9th century B.C.; XVe-IXe siècles av. J.-C.; 15. bis 9. Jahrhundert v. Chr.; siglo XV-XI a.C.

Un autre titre

Nuraghic complex of S'Arcu 'e Is Forros

ID

SVA_13_VILLAGRANDE_IMG_0011

commentaires

Écrire un commentaire

Envoyer