Recursos digitales
Render Statico dell'ipotesi ricostruttiva della Area archeologica di Monte Sirai, L’area delle necropoli Static render of the reconstructive hypoteses of the Archaeological area of Mount Sirai, The area of the two cemeteries Rendre statique des hypothèses de reconstruction de le Site archéologique de Monte Sirai, Secteur avec deux nécropoles Statisches Rendering die rekonstruktive Hypothese der Archäologischer Bezirk Monte Sirai, Der Bezirk der beiden Nekropolen Render estatico de la hipótesis de reconstrucción de el Área arqueológica de Monte Sirai, Las dos necrópolis Le necropoli sono localizzate in tre aree fondamentali a Nord dell’acropoli, dai nuclei delle tombe fenicie, principalmente a fossa, alle tombe a camera di età cartaginese, con interessanti soluzioni architettoniche e decorative (come il simbolo della dea Tinnit su uno dei pilastri della tomba n. 5), sino a nuove numerose tombe che occupano un’area progressivamente più vasta, verso l’attuale ‘area del posteggio’: fenomeno letto come esito dell’aumento demografico e della necessità di nuovi spazi, che mostra la presenza di tradizioni culturali diverse. The area of the two cemeteries was located in the valley north of the inhabited site and consisted of hundreds of tombs, with important branches and internal subdivisions. The first necropolis, a cremation burial site, used in Phoenician age, consists of individual graves and extends as far as the village. Tomb n. 5 bears an upside-down carved relief of a symbol of the goddess Tinnit, which may mean the descent of the soul towards death or the underworld. The second necropolis, a burial site, used during the Punic age, consists instead of thirteen underground tombs. Dans la vallée au nord du village se trouvait un secteur avec deux nécropoles, qui comptaient une centaine de tombes, avec d'importantes articulations et subdivisions internes. La première nécropole, à incinération, utilisée à l'époque phénicienne, recèle des tombes individuelles et elle s'étend jusqu'au village. La tombe n° 5 présente une sculpture en relief représentant un symbole renversé de la déesse Tinnit, pouvant signifier la descente des âmes vers la mort ou vers les enfers. La deuxième nécropole, à inhumation, utilisée durant la période carthaginoise, compte en revanche treize tombes souterraine. Im Tal nördlich des Wohnorts befindet sich der Bezirk der beiden Nekropolen, bestehend aus Hunderten von Gräbern, mit wichtigen internen Gliederungen und Unterteilungen. Die erste Nekropole, mit Einäscherung, wurde in der phönizischen Zeit genutzt, besteht aus einzelnen Gräbern und erstreckt sich bis zum Wohnort. Das Grab Nr. 5 weist ein Relief mit dem Symbol der Göttin Tinnit auf, das auf dem Kopf steht, was den Abstieg der Seele zum Tod oder in die Unterwelt symbolisiert. Die zweite Nekropole, mit Erdbestattung, wurde in der punischen Zeit genutzt und besteht hingegen aus 13 unterirdischen Gräbern. En el valle al norte de la localidad se encuentran las dos necrópolis, formadas por cientos de tumbas, con una planimetría compleja y divisiones internas. La primera necrópolis, en la que se realizaba la incineración y que se usó en la era fenicia, está compuesta por tumbas individuales y se extiende hasta la localidad. La tumba nº 5 cuenta con un símbolo en relieve de la diosa Tanit volcado, que puede significar el descenso del alma hacia la muerte o hacia el infierno. La segunda necrópolis, en la que se realizaba la inhumación y que se usó en la era púnica, está formada por 13 tumbas subterráneas.
Categoría
Título
Fecha
Otro título
Fuente
ID
Imágenes
Textos
Video
Comentario